Κατέκτησαν το κύπελλο ΕΠΕΣΘ οι έφηβοι


Με το καλύτερο δυνατό τρόπο ολοκλήρωσε η εφηβική ομάδα τις υποχρεώσεις της για τη σεζόν 2008-09. Μετά την κατάκτηση του Πανελληνίου πρωταθλήματος, την κατάκτηση του τοπικού πρωταθλήματος οι έφηβοι έκαναν το τρεμπλ κατακτώντας και το κύπελλο της ΕΠΕΣΘ. Στο μεγάλο τελικό που διεξήχθη στον Άγιο Παύλο η ομάδα του Μιχάλη Κυριακού νίκησε με 3-0(25-20, 25-11, 25-23 την αντίστοιχη ομάδα της ΑΕΛ και πανηγύρισε έξαλλα τον τρίτο της τίτλο.

Κατέκτησαν το κύπελλο της ΕΠΕΣΘ οι νεάνιδες

Ιστορία έγραψε η ομάδα νεανίδων του Ηρακλή καθώς μετά το πρωτάθλημα κατέκτησαν και το κύπελλο της ΕΠΕΣΘ. Πραγματοποιώντας εξαιρετικές εμφανίσεις στο «Κονταξοπούλειο» του Ωραιοκάστρου, οι αθλήτριες του Σωκράτη Τζιουμάκα νίκησαν στον μεγάλο τελικό με 3-0 (25-23, 25-22, 25-19) την ομάδα του ΔΑΣ Ωραιοκάστρου και διπλασίασαν τους τίτλους για τη φετινή σεζόν.

Η ομάδα του Ηρακλή (Τζιουμάκας) : Συμεωνίδου, Ζαμπουρλή, Δαουλτζόγλου, Τσοχατζή, Τσιούκαρη, Γιαννακοπούλου, Αναγνώστου (λ) - Μπούρα, Κωνσταντινίδου, Ζιούτα, Ταχτατζή, Αρτακιανού. Έφορος: Βαγγέλης Μπερμπέρογλου

Μεταγγραφικά νέα

«Ο Ολυμπιακός Σ.Φ.Π. ανακοινώνει την απόκτηση, για ένα χρόνο, του βολεϊμπολίστα, Χρύσανθου Κυριαζή».
Η έλευση του Κυριαζή στο λιμάνι ελαχιστοποιεί ακόμη περισσότερο την παραμονή του Κώστα Χριστοφιδέλη, για τον οποίο έχει δείξει ενδιαφέρον η Πάτρα. Οι διαφορές που χωρίζουν τις δύο πλευρές κατά την τελευταία συνάντησή τους δεν είναι μόνο οικονομικές και όπως όλα δείχνουν ο αθλητής θα αποχωρήσει έπειτα από 14 χρόνια.

Με τον Κώστα Αρσενιάδη στο πάγκο, θα αγωνιστεί την ερχόμενηχρονιά στην Α1 Ανδρών η ΑΕΚ, στην επιστροφήτης στα μεγάλα σαλόνια.

Την τρίτη μεταγραφή του πραγματοποίησε σήμερα ο Γυμναστικός σύλλογος Λαμίας, που απέκτησε τον 21χρονο Γιώργο Σφενδυλάκη. Ο νεαρός κεντρικός έχει ύψος 2,02 και έχει αγωνιστεί στον Μίλωνα και την ΑΕΚ. "Ήρθα σε μία από τις καλύτερες ομάδες της Α1 και με ένα καλό προπονητή ο οποίος δουλεύει τους νεαρούς αθλητές και αυτό με ικανοποιεί πολύ", δήλωσε ο Γιώργος Σφενδυλάκης.

Ο διεθνής με την εθνική εφήβων Παναγιώτης Πελεκούδας εντάχθηκε στην δύναμη του Γυμναστικού Συλλόγου Λαμίας για τα επόμενα δύο χρόνια. Ο ταλαντούχος αθλητής έχει προσκληθεί και στην μεσογειακή εθνική ομάδα βόλλευ, έχει ύψος 2,04, παίζει στην θέση του κεντρικού και αγωνιζόταν με την Παναχαϊκή στο πρωτάθλημα της Α2. "Νομίζω ότι ήταν μία μεταγραφική επιτυχία του Γυμναστικού συλλόγου Λαμίας να εντάξει στην δύναμή του για δύο χρόνια έναν αθλητή της εθνικής εφήβων. Στηρίζουμε πολλά σ'αυτόν" είπε ο Δημήτρης Ανδρεόπουλος. "Θα προσπαθήσω να αποδείξω ό,τι μπορώ να μείνω σε μία ομάδα Α1. θα κάνω το καλύτερο για την ομάδα και για μένα", είπε ο Παναγιώτης Πελεκούδας.

Είπε το "ναι" και υπογράφει ο Καλά

Μετά από συστηματική προσπάθεια του Φρέντι Μπορυκς ένα από τα μεγαλύτερα σύγχρονα ταλέντα του σύγχρονου κουβανικού βόλεϊ είπε το πολυπόθητο «ναι» στον «Γηραιό» και αναμένεται να ρίξει την υπογραφή του σε «κυανόλευκο» συμβόλαιο.

Τις επόμενες μέρες παντρεύεται την αρραβωνιαστικιά του (είναι Αμερικανίδα) στις Ηνωμένες Πολιτείες και βάζει μπρος για την απόκτηση αμερικανικού διαβατηρίου και υπηκοότητας. Αυτό, που απασχολεί αυτή τη στιγμή τον Φρέντι Μπρουκς (έχει ενεργοποιήσει όλες τις γνωριμίες του στην Ομοσπονδία της Κούβας) και τους ιθύνοντες του Ηρακλή είναι το να μην κολλήσει η μεταγραφή στο σε γραφειοκρατικά ζητήματα (διαβατήριο), όπως συνέβη τον Ιανουάριο του 2008 με τον Καλά και τον Ολυμπιακό, που είχε συμφωνήσει μαζί του και παρουσίασε την απόκτησή του ως μεταγραφική βόμβα (δικαίως), αλλά – εν τέλει – δεν κατόρθωσε να τον φέρει στην Ελληνική Λίγκα.

Το “who is who” του Καλά

Ήταν η πρώτη περίπτωση παίκτη, στην οποία στράφηκε ο Φρέντι Μπρουκς, όταν (με τη νέα ιδιότητά του, αυτή του τεχνικού συνεργάτη του Χάρι Μπρόκινγκ) του ζητήθηκε να αξιοποιήσει τα «κονέ» του προκειμένου ο Ηρακλής να ενισχυθεί με έναν αξιόλογο ακραίο από την πατρίδα του. Μολονότι πολλά χρόνια στην Ελλάδα ο άσσος του «Γηραιού» και νυν ασίσταντ κόουτς, ενημερωνόταν για τις εξελίξεις στο κουβανικό βόλεϊ, το οποίο διατηρεί παράδοση ποιότητας στο χώρο. Ήταν πλήρως ενήμερος για ένα σπουδαίο ταλέντο, που ξεχώρισε μέσα από τις παρουσίες του στις μικρές Εθνικές ομάδες της χώρας του Φιντέλ Κάστρο.

Γιοσλέιντερ Καλά γεννήθηκε στις 22 Οκτωβρίου του 1984 και ανέδειξε εξαιρετικές ικανότητες ως ακραίος. Ψηλός για τη θέση του (2.02), εκρηκτικός επιθετικός, δύσκολος στο να του αντισταθούν οι αντίπαλες αμυντικές διατάξεις, όσο και καλά προσαρμοσμένες επάνω του κι αν είναι. Μεγάλο άλμα, θεαματικότητα και νεύρο στο παιχνίδι του, μαχητικός στο μπλοκ, πολύ επικίνδυνος σέρβερ. Δεν μειονεκτεί σε άμυνα και υποδοχή, χωρίς ωστόσο η ανασταλτική αντίδρασή του να αποτελεί το καλό και δυνατό στοιχείο του παιχνιδιού του. Κάτι σαν τον Άχρεμ δηλαδή, που έκανε όνομα με βάση τις επιθετικές επιδόσεις του ως ακραίος και όχι χάρη στη βοήθεια, που έδινε στην αμυντική προσπάθεια.

Κομβικό σημείο της καριέρας, αλλά και της ζωής του Γιοσλέιντερ Καλά, η απόφασή του να μιμηθεί αρκετούς άλλους συμπατριώτες του αθλητές και να αυτομολήσει. Αυτό συνέβη στις αρχές του 2004, σε ηλικία 20 ετών, όταν με την Εθνική Κούβας βρέθηκε στο Πουέρτο Ρίκο για το Ολυμπιακό προκριματικό τουρνουά. Η ομάδα του έφτασε μέχρι τον τελικό της διοργάνωσης (κόντρα στις ΗΠΑ, με τους Κουβανούς να χάνουν) και ο νεαρός Καλά αγωνίστηκε κανονικότατα. Τίποτε δεν προδίκαζε ότι ο Κουβανός άσσος την επόμενη μέρα δεν θα ήταν στην πτήση της επιστροφής για την Αβάνα. «Μάταια τον περίμενε στο αεροδρόμιο να εμφανιστεί η αποστολή της Κούβας. Κι εμείς αναζητούμε τα ίχνη του», ενημέρωνε τους δημοσιογράφους ο Κάρλος Μπελτράν, πρόεδρος της Ομοσπονδίας Βόλεϊ του Πουέρτο Ρίκο. Όλοι είχαν καταλάβει τι επεδίωκε ο μικρός. Ζήτησε πολιτικό άσυλο στο Πουέρτο Ρίκο, θέλοντας να ξεφύγει από το καθεστώς του Κάστρο…

Η καριέρα του Γιοσλέιντερ Καλά δεν είχε – ωστόσο – την πορεία, που προδίκαζαν τα πρώτα εντυπωσιακά χρόνια του στο χώρο. Τουλάχιστον, δεν μπόρεσε να πάρει τις εντυπωσιακές μεταγραφές, που όλοι περίμεναν (ίσως να είναι ακόμη νωρίς, άλλωστε είναι μόλις 25 ετών) και χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί το γεγονός ότι η περασμένη αγωνιστική περίοδος τον βρήκε να είναι το μεγάλο αστέρι της ομάδας των κορεατικών αερογραμμών στο πρωτάθλημα της ασιατικής χώρας. Πρωταγωνίστησε με τους Jumbos Korean Air και σίγουρα αναζητά κάτι καλύτερο από τις… υπερηχητικές πτήσεις της κορεάτικης λίγκας. Μην ξεχνούμε ότι η κουβανική γραφειοκρατία δεσμεύει ακόμη και τέτοιας κλάσης αθλητές και ο Ηρακλής θα είναι αυτός, που θα του ανοίξει τον δρόμο για τη μεγάλη καριέρα στην Ευρώπη, κάτι, που τον δελεάζει ιδιαίτερα. Να σημειώσουμε ότι καριέρα στην «Γηραιά Ήπειρο» αναζητά και η αδελφή του Καλά, η οποία είναι επίσης βολεϊμπολίστρια και μάλιστα υψηλού επιπέδου…


Πηγή: http://www.bluearena.gr/


Ανακοίνωση του Ερασιτέχνη Ολυμπιακού


Με ανακοίνωση που εξέδωσε η διοίκηση του Ερασιτέχνη Ολυμπιακού, εκφράζει την ικανοποίησή της για την κλήση ενώπιον της ΕΦΙΠ ολόκληρου του γυναικείου τμήματος βόλεϊ του Παναθηναϊκού:

«Η κλήση των παικτριών της ομάδας βόλεϊ του Παναθηναϊκού, των προπονητών, του προέδρου και του εφόρου του τμήματος, από τον πρόεδρο της Επιτροπής Φιλάθλου Πνεύματος (ΕΦΙΠ) Γιώργο Λενό, ο οποίος μάλιστα κινήθηκε αυτεπάγγελτα, δείχνει ότι στον αθλητισμό μας υπάρχουν ευτυχώς ακόμη άνθρωποι που διαχωρίζουν το φίλαθλο πνεύμα από τη χυδαιότητα και δεν κλείνουν τα μάτια στο γνωστό πλέον στο πανελλήνιο "ΤΣΟ και ΛΟ"».

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΛΙΓΚ: Πρεμιέρα για την Εθνική ανδρών στην Ορεστιάδα


Η Ορεστιάδα θα είναι ο πρώτος σταθμός της Εθνικής ομάδας ανδρών, στην πρεμιέρα της στη διοργάνωση του Ευρωπαϊκού Λιγκ. Η Ελλάδα βρίσκεται στον ίδιο όμιλο με τη Γερμανία, τη Ρουμανία και το Βέλγιο, το οποίο θα είναι και ο πρώτος της φετινός αντίπαλος την Παρασκευή (05/06) και το Σάββατο (06/06). Στην πόλη του Έβρου θα βρεθεί τις ίδιες ημέρες και το αντιπροσωπευτικό συγκρότημα των γυναικών, που θα αντιμετωπίσει τη Βουλγαρία για την 3η αγωνιστική του ομίλου της. Και τα τέσσερα παιχνίδια των Εθνικών μας ομάδων θα μεταδοθούν τηλεοπτικά από το Novasports 1.

ΤΑ ΡΟΣΤΕΡ ΤΟΥ Β’ ΟΜΙΛΟΥ
ΕΛΛΑΔΑ
Όνομα Ημ. Γέν. Ύψος Θέση Ομάδα
1 Xριστοφιδέλης Κώστας Ακραίος 195 26.06.1977 Ολυμπιακός
2 Τζούριτς Μίταρ Κεντρικός 210 25.04.1989 Ολυμπιακός
3 Αρμενάκης Απόστολος Διαγώνιος 206 19.07.1980 Κάννες
4 Ψάρρας Θανάσης Πασαδόρος 191 01.06.1973 Παναθηναϊκός
5 Τσέργας Σωτήρης Πασαδόρος 192 03.07.1978 Ολυμπιακός
6 Κουρνέτας Βασίλης Πασαδόρος 191 02.08.1976 Ολυμπιακός
7 Στεφάνου Γιώργος Λίμπερο 187 12.01.1981 Παναθηναϊκός
8 Προύσαλης Κώστας Πασαδόρος 192 06.10.1980 ΠΑΟΚ
9 Καριπίδης Θεόκλητος Ακραίος 200 18.01.1980 Ολυμπιακός Πλήρης  στοίχιση
10 Ανδρεάδης Ανδρέας Κεντρικός 205 14.01.1982 Παναθηναϊκός
11 Ρουμελιώτης Νίκος Διαγώνιος 201 12.10.1978 Ολυμπιακός
12 Σμαραγδής Νίκος Κεντρικός 202 12.02.1982 Ηρακλής
13 Γκόρτσανιουκ Ευγένιος Ακραίος 198 11.10.1987 Ηρακλής
14 Πανταλέων Σωτήρης Κεντρικός 200 21.06.1980 Παναθηναϊκός
15 Λάππας Ηλίας Ακραίος 194 20.07.1979 Παναθηναϊκός
16 Σουλτανόπουλος Δημήτρης Κεντρικός 200 03.09.1981 Ολυμπιακός
17 Παπαδημητρίου Αχιλλέας Λίμπερο 185 18.08.1980 Ολυμπιακός
18 Μπάεφ Θόδωρος Ακραίος 200 31.05.1977 Ηρακλής
19 Μηνούδης Βασίλης Ακραίος 195 04.06.1979 Λαμία
20 Φράγκος Ανδρέας Ακραίος 198 21.12.1989 Πανελλήνιος
22 Κανέλλος Γεράσιμος Κεντρικός 198 25.08.1987 Ηρακλής
23 Ριζόπουλος Δημήτρης Κεντρικός 199 26.08.1984 Λαμία
24 Ιωάννου Κώστας Ακραίος 191 28.02.1982 Μίλων
25 Πετρέας Γιώργος Κεντρικός 201 19.11.1986 Άρης

ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ: Κώστας Αρσενιάδης
Β’ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ: Δημήτρης Καζάζης

Α1 Γυναικών: Στην ΕΦΙΠ οι παίκτριες του Παναθηναϊκού


Σε απολογία από την Επιτροπή Φιλάθλου Πνεύματος της Ελληνικής Ολυμπιακής Επιτροπής κλήθηκαν οι παίκτριες του Παναθηναϊκού, οι προπονητές, ο πρόεδρος και ο έφορος του τμήματος.

Οι προαναφερόμενοι θα λογοδοτήσουν στις 11 Ιουνίου στον πρόεδρο της ΕΦΙΠ, Γιώργο Λενό για τα μπλουζάκια με το σύνθημα «Τσο και Λο» που φόρεσαν οι βολεϊμπολίστριες κατά την απονομή του τίτλου της Α1 γυναικών και το οποίο ενδεχομένως αποτελεί δυσφήμιση του αθλήματος, του αθλητισμού και των αρχών του φιλάθλου πνεύματος.

Να θυμίσουμε ότι οι 11 αθλήτριες έχουν τιμωρηθεί από τον αθλητικό δικαστή της ΕΟΠΕ με αποκλεισμό μιας αγωνιστικής.

Δηλώσεις Κώστα Αρσενιάδη


O ομοσπονδιακός προπονητής βόλει Κώστας Αρσενιάδης δήλωσε μετά και το ματς με τη Ρουμανία «πριν από το τουρνουά της Πορτογαλίας ήξερα ότι θα είναι ανταγωνιστικό και θα αντιμετωπίζαμε διάφορες δυσκολίες λόγω της μικρής σε διάρκεια προετοιμασίας και της έλλειψης παιχνιδιών σε αρκετούς παίκτες. Δυστυχώς οι φόβοι μου επαληθεύτηκαν. Οι περισσότεροι αθλητές μας ήταν στον πάγκο μεγάλων ομάδων και τους έλειπαν παιχνίδια. Το ίδιο πρόβλημα είχε και η Τσεχία που κινδύνεψε να αποκλεισθεί αν και διοργάνωσε τον όμιλο στο Λίμπερετς. Πρέπει λοιπόν η Ομοσπονδία να βρεί ένα τρόπο για να μην επιλέγουν οι διεθνείς ομάδες υψηλού ρίσκου ομάδες για να παίζουν, αλλά με κίνδυνο να χάσουν τα λεφτά τους, και να μην γίνονται όμως έρμαια των μεγάλων ομάδων που πιέζουν με υψηλά συμβόλαια για να τους έχουν στον πάγκο τους. Θα επαναλάβω ότι θα προκρινόμασταν και μάλιστα αήττητοι, αν το τουρνουά άρχιζε τώρα. Παίκτες όπως ο Ρουμελιώτης και ο Καρυπίδης βρήκαν τα πατήματα τους μετά τις δυο πρώτες αγωνιστικές και εμφανίσθηκαν σαφώς βελτιωμένοι στο ματς με την Ρουμανία, με την καλύτερη βάση αποτελεσμάτων ομάδα του ομίλου. Ας μη ξεχνάμε ότι μας έλειπαν οι Λάππας, Σμαραγδής, Γκόρτσανιουκ, αλλά και οι Τζούριτς, Κουρνέτας που ήταν εδώ, αλλά τραυματίες. Σεβόμαστε την υγεία των παικτών και το αποδείξαμε τόσο στην περίπτωση Σμαραγδή, όσο και με τον Τζούριτς που προθυμοποιήθηκε να παίξει, αλλά δεν ρισκάραμε για το καλό του»
Το θετικό της υπόθεσης «Οι παίκτες έδειξαν απίστευτα μεγάλη διάθεση, λειτούργησαν σαν παρέα και πιστεύω ότι στη συνέχεια θα παίξουμε καλύτερα σαν ομάδα»
Για την Ευρωλίγκα «θα δοκιμάσουμε νέα παιδιά, όπως ο Φράγκος, αλλά και άλλους παίκτες που θα διεκδικήσουν μια θέση στη δωδεκάδα του Ευρωβόλει. Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα, στο χέρι τους είναι να κερδίσουν τη συμμετοχή τους στη διοργάνωση της Τουρκίας . Στο Ευρωπαικό Πρωτάθλημα θα αντιμετωπίσουμε περίπου ίδιας δυναμικότητας ομάδες, την Σλοβακία, τη Σλοβενία και την Ισπανία. Θα είμαστε σε καλύτερη αγωνιστική κατάσταση και με πιο γεμάτη δωδεκάδα, αφού αναμένεται να επιστρέψουν όλοι υγιείς και θα πάμε φυσικά με ένα λίμπερο. Μπορούμε να προκριθούμε στη δεύτερη φάση της διοργάνωσης»
Για τη φιλοσοφία του «επειδή δεν έχουμε υψηλό μέσο όρο ύψους, θέλω να φτιάξω μια ομάδα στα πρότυπα της Γαλλίας. Να παίζουμε πολύ καλή άμυνα, προσαρμοσμένο μπλοκ και καλή τακτική ανάλογα με τον αντίπαλο. Πήγαμε καλά για αρχή στην Πορτογαλία και με δουλειά θα βελτιωθούμε σημαντικά. Ταιριάζουν οι παίκτες μας σε αυτό το στυλ»
Για το μέλλον «υπάρχει ένα κενό δέκα χρόνων. Αν εξαιρέσουμε τον Τζούριτς, οι πιο νέοι διεθνείς είναι 27 χρονών και πρέπει να αντέξουν τουλάχιστον μια πενταετία για να έρθουν νέα παιδιά. Είμαστε στα όρια μας»

Americans Net Two SWATCH FIVB World Tour Medals, but Brazilians Golden in Myslowice


For the 20th-time in SWATCH FIVB World Tour history, two men’s teams from the United States placed on an international podium together, but the Brazilian pair of Alison Cerutti and Harley Marques captured the gold medal here Sunday to win the US$190,000 Myslowice Open.

With their 25-23 and 21-17 win over 12th-seeded Matt Fuerbringer and Casey Jennings of the United States, Alison and Harley claimed their second SWATCH FIVB World Tour gold medal this season as the Brazilians have medaled in each of the four international events this season.

With six-straight wins at the inaugural Myslowice Open to improve their season match mark to 22-2, Alison and Harley shared the $30,000 first-place prize to increase their season winnings to $96,000 as a team. Harley was also named the SWATCH most outstanding player for the Myslowice Open.

Both of Alison and Harley’s setbacks this season have been to Brazilian rivals as Sunday’s winners lost to Emanuel Rego and Ricardo Santos in the Brasilia finale last month followed by a semi-final loss to the Pedros (Cunha and Salgado) two weeks ago in Rome.

After winning nine SWATCH FIVB World Tour gold medals the past two seasons with Pedro Salgado, Harley was asked about “a new era for me? It’s just started. It’s our second gold medal together internationally. We’re a good team and I’m glad to share this gold with my mate Alison”.

With Fuerbringer and Jennings sharing the $21,000 second-place prize, the United States claimed its second Myslowice Open podium spot when 15th-seeded Jake Gibb and Sean Rosenthal scored a 21-16 and 21-19 win in 50 minutes over third-seeded Julius Brink and Jonas Reckermann of Germany. Gibb and Rosenthal split $15,000 for third-place with Brink and Reckermann sharing $11,200.

The last-time the United States placed two teams on a SWATCH FIVB World Tour podium was at a 2006 Mexican event in Acapulco at the end of October when Gibb and Rosenthal captured the gold medal by upsetting Emanuel and Ricardo in the finals with Americans Phil Dalhausser and Todd Rogers placing third.

The gold medal win Sunday was also the second of the Myslowice Open competition for the Brazilians over Fuerbringer and Jennings, who dropped a 21-17, 20-22 and 15-13 decision in 68 minutes to Alison and Harley Friday in the quarter-finals of the winner’s bracket.

“Playing against such a great team has been an honor, as well having two USA teams on the podium,” said Fuerbringer. “It’s our best result in an FIVB event, but of course next time we hope to beat the Brazilians. Promoters, spectators, I think everyone enjoyed the show.”

While Jennings was playing in his first international finale, his wife (Kerri Walsh) has a 38-10 FIVB gold medal record that includes two Olympic and three SWATCH FIVB World championship titles with Misty May-Treanor. Prior to arriving for this week’s Myslowice Open, Jennings was with his wife as she delivered the couple’s first child (Joseph Michael) May 22 in Los Angeles.

Earlier Sunday in Korea, the women’s Seoul Open finals were held with Talita Antunes and Maria Antonelli of Brazil posting a 22-20 and 21-16 win in 45 minutes over Jen Kessy and April Ross of the United States to capture the $30,000 first-place prize.

Following this week’s international competition, the SWATCH FIVB World Tour will break for more than three weeks before resuming play in Norway for the $1-million SWATCH FIVB World Championships presented by ConocoPhillips June 25-July 5 in Stavanger.

TIM Junior League: Macerata, Cuneo, Treviso in semi final


In the second day of the Junior League in Sestola, Treviso remains ther only unbeaten team. Dolfo and co are already qualified for the semi finals but they will play for group first place on Sunday. In group F, Macerata and Cuneo are also through to the semis, as they tallied both 5 points following tie break wins against Modena.

The holders Treviso swept Montichiari 3-0 despite a tough encounter. Fondrieschi and co even had 4 set points in the second set, which eventually ended 29-27 for Treviso. Trento bounced back following the opening game defeat with a 3-1 victory over Vibo Valentia. Spiker Lanza was key in the clutch time.

All the group F games took place in the afternoon. Cuneo won in straight sets against Brugherio, while Modena was close to the breakthrough again, surrendering only at the tie-break. The last group games will be played on Sunday.

TIM JUNIOR LEAGUE 2009 – STATS

GROUP E

CASSE RURALI TRENTINE TRENTO – TONNO CALLIPO VIBO VALENTIA 3-1 (25-21; 23.25; 25-11; 25-13)

Casse Rurali Trentine Trento: Gallosti (L), Bassi 12, Morelli 15, Valsecchi 8, Drago 2, Fedrizzi 12, Lanza 22. Aprea 0, Buzzelli 3. Dnp. Corradini, Castagna, Chiodega, Thei (2° L). Coach. Burattini

Tonno Callipo Vibo Valentia: Crigna 8, Mandolito 15, Mignolo (L), Esposito 0, Ammendola 0, Schipilliti 4, Marra 8. Maiorana F. 0, Sacco 6. Dnp. Palmieri, Montesanti. Coach. Torchia

SISLEY TREVISO – ACQUA PARADISO GABECA MONTICHIARI 3-0 (29-27; 25-14; 25-16)

Sisley Treviso: Bortolozzo 13, Candellaro 5, Dolfo 12, Vanin (L), Moro 5, Vedovotto 13, Sabbi 15. Dnp. Beretta, Campagnol, Merotto, Calderan, Sorato (2° L).Coach. Zanin.

Acqua Paradiso Gabeca Montichiari: Vescovi (L), Mor 5, Rodella 11, Fondrieschi 1, Bartoli 12, Zito 2, Giacobbo 0. Testagrossa Y. 1, Franzoni 1, Negri 0, Testagrossa L. 0. Dnp. Meani, Lorini (2° L).Coach. Simoni.

GROUP F

BRE BANCA LANNUTTI CUNEO – DIAVOLI ROSA BRUGHERIO 3-0 (25-14; 25-18; 25-11)

Bre Banca Lannutti Cuneo: Casarin 11, Coscione 6, Dutto 6, Montagna (L), Bolla 13, Ghibaudo 11, Rossi 7. Marchisio 0, Mazzone 1. Dnp. Mastroianni, Giraudo, Donzella. Coach. Petrelli.

Diavoli Rosa Brugherio: Pelliccia 8, Beggiolin 2, Mandis 5, Tangherloni 1, Morato 9, Barsi 1, Procopio (L). Buratti 2, Levati 0, Priore 2, De Berardinis 0. Coach. Durand.

LUBE BANCA MARCHE MACERATA – TRENKWALDER ANDERLINI MODENA 3-2 (25-11; 22-25; 25-15; 25-27; 15-7)

Lube Banca Marche Macerata: Pesaresi (L), Musillo 13, Giavelli 17, Rispoli 21, Piccinini 14, Pambianchi 16, Marchiani 4. Boncompagni 0, Nardi 0, Medei. Dnp: Sardone, Marcatili. Coach. Burattini

Trenkwalder Anderlini Modena: Krumins 6, Bigarelli A. 5, Lodi 4, Magnanini 5, Bartoli18, Mazzali 15, Ciabattini (L). Pinelli 0, Bigarelli L. 2, Di Bernardo 0, Tavernari 1. Dnp. Domati, Garuti. Coach. Benedetti

TIM JUNIOR LEAGUE RESULTS AND FIXTURES

Friday 29 May

Casse Rurali Trentine Trento - Acqua Paradiso Gabeca Montichiari 1-3 (17-25; 15-25; 25-22; 16-25)

Sisley Treviso - Tonno Callipo Vibo Valentia 3-0 (25-18; 25-16; 25-17)

Bre Banca Lannutti Cuneo - Trenkwalder Anderlini Modena 3-2 (25-23; 19-25; 25-22; 17-25; 20-18)

Lube Banca Marche Macerata - Diavoli Rosa Brugherio 3-0 (25-14; 25-20; 25-22)

Saturday 30 May

Casse Rurali Trentine Trento - Tonno Callipo Vibo Valentia 3-1 (25-21; 23.25; 25-11; 25-13)

Sisley Treviso - Acqua Paradiso Gabeca Montichiari 3-0 (29-27; 25-14; 25-16)

Bre Banca Lannutti Cuneo - Diavoli Rosa Brugherio 3-0 (25-14; 25-18; 25-11)

Lube Banca Marche Macerata - Trenkwalder Anderlini Modena 3-2(25-11; 22-25; 25-15; 25-27; 15-7)

Sunday 31 May

11.30 Acqua Paradiso Gabeca Montichiari - Tonno Callipo Vibo Valentia

15.30 Sisley Treviso - Casse Rurali Trentine Trento

17.30 Bre Banca Lannutti Cuneo - Lube Banca Marche Macerata

19.30 Diavoli Rosa Brugherio - Trenkwalder Anderlini Modena

Monday 1 June

11.30 Game for 7th place

14.00 Game for 5th place

16.00 Semi final (1st Group E – 2nd Group F)

18.00 Semi final (2nd Group E – 1st Group F)

Tuesday 2 June

11.30 Finale 3°/4° posto (perdenti semifinali)

16.00 Finale 1°/2° posto (vincenti semifinali) DIFFERED on SKY SPORT 2 Thursday 4 June at 4pm


STANDINGS
GROUP E:
Sisley Treviso 6, Casse Rurali Trentine Trento 3, Acqua Paradiso Gabeca Montichiari 3, Tonno Callipo Vibo Valentia 0.

GROUP F: Lube Banca Marche Macerata 5, Bre Banca Lannutti Cuneo 5, Trenkwalder Anderlini Modena 2, Diavoli Rosa Brugherio 0
LIVESCORE.in